Yunan nə deyir?
İngilis tərcümələri, adətən, üçlü teologiyanı dəstəkləmək üçün qərəzli şəkildə tərcümə olunur. Yunanın əslində nə dediyini daha aydın bir şəkildə başa düşmək üçün, Yəhya 1: 1-4, 14 üçün Yunan mətni aşağıda verilmiş, sonra Yunanca Hərfi və Şərhi tərcümələr verilmişdir.
Yəhya 1: 1-4, 14 (NA28)
1 Ἀρχῇ ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν θεόν κ κ κ κ κ κ λόγ λόγ λόγ.
2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ τὸν τὸν.
3 α διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν
4 αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν ἦν φῶς τῶν ἀνθρώπων ἀνθρώπων ·
14 Αὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένεταὶ ἐσκήνωσεν ἐν ῖνμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴναν αὐτοῦ, δόξαν μ μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρηςιτος καὶ ἀληθείας.
İnterliner Cədvəl, Yəhya 1: 1-4, 14
Aşağıda hər sözün yunan, ingilis tərcüməsi, ayrılıqları və leksik tərifi olan sözlərarası cədvəl var. (Müxtəsər Yunan-İngilis Sözlüyü Vəsiyyətnamə, Barclay Newman, tamamlandı BDAG)
yunan | Tərcümə | Təhlil | Lüğət |
1 .. | 1 in | Dativi idarə edən ön söz | en - hazırlıq. dat ilə içərisində, üzərində, at; yaxın, əvvəl, əvvəl; arasında, içərisində; ilə, ilə |
.. | əvvəlində | İsim, Doğma, Qadın, Tək | arche - əvvəlcə, əvvəlcə |
.. | idi | Fel, Qüsursuz, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | n - olmaq, var olmaq; baş vermək, baş vermək; yaşamaq; yerləşmək; qalmaq, qalmaq; gəl |
ὁ | bu | Determiner, Nominativ, Kişilik, Təklik | ho -; bu, bu; o, o, o |
ος | Söz | İsim, Nominativ, Kişilik, Təklik | logolar - deyilən bir şey (məsələn, söz; söyləmək; mesaj, öyrətmək; danışmaq, söhbət etmək; düşünmək |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
ὁ | bu | Determiner, Nominativ, Kişilik, Təklik | ho -; bu, bu; o, o, o |
ος | Söz | İsim, Nominativ, Kişilik, Təklik | logolar - deyilən bir şey (məsələn, söz; söyləmək; mesaj, öyrətmək; danışmaq, söhbət etmək; düşünmək |
.. | idi | Fel, Qüsursuz, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | n - olmaq, var olmaq; baş vermək, baş vermək; yaşamaq; yerləşmək; qalmaq, qalmaq; gəl |
.. | istiqamətində | İddiaçını idarə edən ön söz | lehte - (gen.) Üçün, üçün; (dat.) on, at, near, by; (görə), tərəfə; ilə; üçün; qarşı |
.. | bu | Müəyyən edici, ittihamçı, kişilik, təklik | ton -; bu, bu; o, o, o |
.. | Yaxşı | İsim, ittihamçı, kişilik, tək | theon - Allah |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
.. | Yaxşı | İsim, Nominativ, Kişilik, Təklik | theon - Allah |
.. | idi | Fel, Qüsursuz, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | n - olmaq, var olmaq; baş vermək, baş vermək; yaşamaq; yerləşmək; qalmaq, qalmaq; gəl |
ὁ | bu | Determiner, Nominativ, Kişilik, Təklik | ho -; bu, bu; o, o, o |
ος | Söz | İsim, Nominativ, Kişilik, Təklik | logolar - deyilən bir şey (məsələn, söz; söyləmək; mesaj, öyrətmək; danışmaq, söhbət etmək; düşünmək |
2 οὗτος | 2 bu | İsim, Nominativ, Kişilik, Təklik | houtos - bu, bu; o, o, o |
.. | idi | Fel, Qüsursuz, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | n - olmaq, var olmaq; baş vermək, baş vermək; yaşamaq; yerləşmək; qalmaq, qalmaq; gəl |
.. | in | Dativi idarə edən ön söz | en - hazırlıq. dat ilə içərisində, üzərində, at; yaxın, əvvəl, əvvəl; arasında, içərisində; ilə, ilə |
.. | əvvəlində | İsim, Doğma, Qadın, Tək | arche - əvvəlcə, əvvəlcə |
.. | istiqamətində | İddiaçını idarə edən ön söz | lehte - (gen.) Üçün, üçün; (dat.) on, at, near, by; (görə), tərəfə; ilə; üçün; qarşı |
.. | bu | Müəyyən edici, ittihamçı, kişilik, təklik | ton -; bu, bu; o, o, o |
.. | Yaxşı | İsim, ittihamçı, kişilik, tək | theon - Allah |
3 α | 3 hər | Sifət, Nominativ, Neytral, Cəm | yox - (1) hər bir məqalə olmadan, hər bir (pl. Hamısı); hər cür; hamısı, tam, mütləq, ən böyük; (2) məqalə bütöv, bütöv; hamısı; (3) hər kəs, hər şey |
διʼ | vasitəsilə (vasitəsi ilə) | Cinsi idarə edən ön söz | gün - (1) gen vasitəsilə, vasitəsi ilə, ilə; ərzində, boyunca; vasitəsilə, arasında, boyunca; (2) uyğun hesabına, xatirinə; vasitəsilə, tərəfindən (nadir hallarda); buna görə də bu səbəbdən |
αὐτοῦ | bu | Əvəzlik, Yaradıcı, Kişilik, Tək, 3 -cü Şəxs | autos - özünü, özündən, hətta, çox; eyni məqalədən əvvəl; üçüncü şəxs pro kimi. o, o, o |
ο, | olması səbəb oldu | Fel, Aorist, Orta, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | ginomai - ("gen"-orta) olmaq, yəni (refleksiv şəkildə) olmaq (meydana gəlmək), böyük enlikdə istifadə etmək (hərfi, məcazi, intensiv və s.):-qalxmaq, yığılmaq, olmaq -düşmək, -öz olmaq), gətirilmək (keçmək), (olmaq) gəlmək (keçmək) |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
.. | ayrı | Cinsi idarə edən ön söz | chris - (1) hazırlıq. gen ilə olmadan, ayrı, əlaqəsiz, yanında, əlavə olaraq; (2) adv ayrı -ayrılıqda, öz -özünə |
αὐτοῦ | bu | Əvəzlik, Yaradıcı, Kişilik, Tək, 3 -cü Şəxs | autos - özünü, özündən, hətta, çox; eyni məqalədən əvvəl; üçüncü şəxs pro kimi. o, o, o |
ο, | olması səbəb oldu | Fel, Aorist, Orta, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | ginomai - ("gen"-orta) olmaq, yəni (refleksiv şəkildə) olmaq (meydana gəlmək), böyük enlikdə istifadə etmək (hərfi, məcazi, intensiv və s.):-qalxmaq, yığılmaq, olmaq -düşmək, -öz olmaq), gətirilmək (keçmək), (olmaq) gəlmək (keçmək) |
və ya | yox | adverb | köhnə - nə, nə də, nə də |
.. | bir | Sifət, Nominativ, Neytral, Tək | odur - bir; a, tək, tək; yalnız bir |
ὁ | O | Determiner, Nominativ, Kişilik, Təklik | hos - kim, hansı, nə, o |
ονεν | olması səbəb olur | Fel, Mükəmməl, Aktiv, Göstərici, Üçüncü Şəxs, Tək | ginomai - ("gen"-orta) olmaq, yəni (refleksiv şəkildə) olmaq (meydana gəlmək), böyük enlikdə istifadə etmək (hərfi, məcazi, intensiv və s.):-qalxmaq, yığılmaq, olmaq -düşmək, -öz olmaq), gətirilmək (keçmək), (olmaq) gəlmək (keçmək) |
4 .. | 4 in | Dativi idarə edən ön söz | en - hazırlıq. dat ilə içərisində, üzərində, at; yaxın, əvvəl, əvvəl; arasında, içərisində; ilə, ilə; daxil (= είς); üçün, nadir hallarda); inf ilə. zamanı, zamanı, kimi |
αὐτῷ | it | İsim, Doğma, Kişilik, Tək, 3 -cü Şəxs | autos özünü, özündən, hətta, çox; eyni məqalədən əvvəl; üçüncü şəxs pro kimi. o, o, o |
.. | həyat | İsim, Nominativ, Qadın, Tək | zōē həyat |
.. | idi | Fel, Qüsursuz, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | n - olmaq, var olmaq; baş vermək, baş vermək; yaşamaq; yerləşmək; qalmaq, qalmaq; gəl |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
ἡ | bu | Determiner, Nominativ, Qadın, Tək | ho -; bu, bu; o, o, o |
.. | həyat | İsim, Nominativ, Qadın, Tək | zōē - həyat |
.. | idi | Fel, Qüsursuz, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | n - olmaq, var olmaq; baş vermək, baş vermək; yaşamaq; yerləşmək; qalmaq, qalmaq; gəl |
.. | bu | Determiner, Nominativ, Neytral, Tək | ho -; bu, bu; o, o, o |
.. | yüngül | İsim, Nominativ, Neytral, Tək | phs - işıq |
.. | Bu | Determiner, Yaradıcı, Kişilik, Cəm | ho -; bu, bu; o, o, o |
.. | kişilərin | İsim, Yaradıcı, Kişilik, Cəm | anthrōpos - insan, şəxs; bəşəriyyət, insanlar; kişi, ər |
| |||
14 αί | 14 və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
ὁ | bu | Determiner, Nominativ, Kişilik, Təklik | ho -; bu, bu; o, o, o |
ος | Söz | İsim, Nominativ, Kişilik, Təklik | logolar - deyilən bir şey (məsələn, söz; söyləmək; mesaj, öyrətmək; danışmaq, söhbət etmək; düşünmək |
.. | ət | İsim, Nominativ, Qadın, Tək | sarx - ət, fiziki bədən |
ο | olması səbəb oldu | Fel, Aorist, Orta, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | ginomai - ("gen"-orta) olmaq, yəni (refleksiv şəkildə) olmaq (meydana gəlmək), böyük enlikdə istifadə etmək (hərfi, məcazi, intensiv və s.):-qalxmaq, yığılmaq, olmaq -düşmək, -öz olmaq), gətirilmək (keçmək), (olmaq) gəlmək (keçmək) |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
.. | qaldı | Fel, Aorist, Aktiv, Göstərici, 3 -cü Şəxs, Tək | skēnoō - yaşamaq, yaşamaq |
.. | in | Dativi idarə edən ön söz | en - hazırlıq. dat ilə içərisində, üzərində, at; yaxın, əvvəl, əvvəl; arasında, içərisində; ilə, ilə; daxil (= είς); üçün, (nadir hallarda) |
μῖν | bizdə | İsim, Doğma, (Cinsi yoxdur), Cəm, 1 -ci Şəxs | hmin - biz, biz |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
ασάμεθ α | Biz gördük | Fel, Aorist, Orta, Göstərici, 1 -ci Şəxs, Cəm | theaomai - bax, bax; xəbər vermək, müşahidə etmək; ziyarət |
.. | bu | Müəyyən edici, ittihamçı, qadınlıq, təklik | ho -; bu, bu; o, o, o |
αν | şöhrət | İsim, ittihamçı, qadınlıq, təklik | doxa - şöhrət, əzəmət, əzəmət (gen. Çox vaxt şanlı); güc, səltənət; tərif, şərəf; qürur |
αὐτοῦ, | hətta | Əvəzlik, Yaradıcı, Kişilik, Tək, 3 -cü Şəxs | autos - özünü, özündən, hətta, çox; eyni məqalədən əvvəl; üçüncü şəxs pro kimi. o, o, o |
αν | şöhrət | İsim, ittihamçı, qadınlıq, təklik | doxa - şöhrət, əzəmət, əzəmət (gen. Çox vaxt şanlı); güc, səltənət; tərif, şərəf; qürur |
.. | as | Hissə | hs - kimi, bu, necə, nə vaxt, nə vaxt; kimi, kimi |
μονογενοῦς | unikaldır | Sifət, Yaradıcı, Kişilik, Tək | monogenlər - tək və bənzərsiz |
αρὰ | etibarən | Cinsi idarə edən ön söz | para - (gen.) Dən; (dat.) ilə, əvvəl, arasında, gözündə; (acc.) yanında, yanında, yanında, at |
ατρός, | atanın | İsim, Yaradıcı, Kişilik, Təklik | patron - ata |
.. | Full | Sifət, Yaradıcı, Kişilik, Tək | pls - dolu; tamamlandı; yetkin |
χάριτος | lütfdən | İsim, Yaradıcı, Qadın, Tək | charis - lütf, xeyirxahlıq, mərhəmət, xoş niyyət |
αί | və | Birləşmə | kai - və; və sonra, sonra; amma yenə də; həm də, hətta, eyni şəkildə |
ας | həqiqətdən | İsim, Yaradıcı, Qadın, Tək | alteiya - həqiqət, doğruluq; reallıq |
Hərfi və şərhli tərcümələr
Aşağıda 1 Yəhya 1: 1-3 üçün həm hərfi, həm də şərhli tərcümələr verilmişdir, Literal Tərcümə bu səhifədə mövcud olan xətlərarası cədvələ əsaslanır.
Yəhya 1: 1-4, 14, Hərfi Tərcümə
1 Başlanğıcda Söz idi,
Söz Allaha yönəldi,
Allah isə Kəlam idi.
2 Bu əvvəlcə Allaha doğru idi.
3 Bütün bunlardan ötəri səbəb oldu
və bunun xaricində biri olmaya səbəb oldu.
Olmağa səbəb olan şey 4 həyat onda idi,
və həyat insanların işığı idi
14 Söz - cisim - meydana gəlməyə səbəb oldu
və içimizdə yaşayırdı
və izzəti gördük
hətta atadan bənzərsiz bir izzət,
lütf və həqiqətlə doludur.
Yəhya 1: 1-4, 14 Şərhi Tərcümə
1 Əvvəlcə plan,
və plan Allaha aid idi,
və ilahi bir şey plan idi.
2 Plan əvvəlcə Tanrıya aid idi.
3 Plan vasitəsilə hər şey edildi,
və plandan başqa heç nə edilmədi.
Nə edilir 4 planda həyat var idi,
və həyat insanların işığı idi ...
14 Və plan bədənə çevrildi,
və aramızda yaşadı,
və izzəti gördük
Atadan bənzərsiz şöhrət,
lütf və həqiqətlə doludur.